You cannot see this page without javascript.

본문 바로가기


테니스와 전혀 관련없는 번역기 Tip

옛날 옛날에 회장 목사님과 수다 떨다가 번역기 얘기가 나왔더랬죠..

그래서 구글 사용자들에게 전설과 같이 내려오는 설화를 알려드린적이 있습죠..

구글 번역기에서 영어 <-> 우리말 번역을 다이렉트로 하는 것보다

영어 <-> 일어 <-> 우리말로 하는게 훨씬 품질이 좋다구요..


아래 링크로 가시면 실제 예를 들어서 비교해 놨더군요...잉여력 충만..

http://www.ppomppu.co.kr/zboard/view.php?id=humor&no=167142&ismobile

자 이제 아마존, 이베이, tennis-warehouse.com 으로 쇼핑하러 가는 겁니다.

지름은 닥치고 추천..


이상 일하다 심심해서 게시판 어지럽힌 페총이었습니다. 





[테니스는 어떻게 완성 되는가?]




?
 Comment '4'
  • 김창렬 02.22 07:31

    난 저런 대화 나눈 기억이 없음.

    나으 이 엄청난 기억력. ㅋㅋ 

  • 박은영 02.25 17:54

    제가 증인입니다!! 요거 하나 기억나네요..ㅎㅎ

  • SUJIN 02.22 12:32

    ㅎㅎㅎ 페총님,,, 여기서 이러시면ㅋ,,,,

    (지르시다가 뭐 좋은거 있음 하나 사주세요~ㅋ)

  • 주엽 02.22 18:04

    자주 어지럽혀 주세요~~ㅋㅋ