본문 바로가기

문서 (23)

  • 테니스 포핸드 스트록에서 뒷굽치를 들면 생기는 잇점들 [1]
    포핸드와 백핸드 모두에서... 임팩트시에는 체중 이동을 이용해서 체중을 공에 실어야 한다고 강조 합니다. 문제는 체중을 이용하는 방법을 좀더 쉽게 체득하는것인데....아마추어가 쉽게 할수 있는 체중이동방법에는...
    애거시짝퉁 | 2007-06-15 22:00 | 조회 수 6490 | 추천 수 2
  • 잡아놓고치기...비밀은 스탠스.... [4]
    사진=테니스피플 단식 경기를 하다보면 스트로크만으로 이길수 없는 상대를 만나 남감했던 기억이 누구에나 있었을겁니다. 혹은 나보다 조금 더 센볼로 인하여... 혹은 나보다 좀더 깊은 앵글샷으로 인하여.. 또 혹은...
    team_k | 2007-06-15 14:57 | 조회 수 4276 | 추천 수 4
  • 테니스에서 무릎 사용은 양날의 검
    테니스에서 무릎을 잘못 사용하면, 무릎을 사용하지 않은만 못한 경우도 허다합니다. 가슴 높이 이상의 공을 스트로크할 때는.. 오픈스탠스를 제외하고는 임팩트 전에 무릎을 펴는 경우는 없습니다. 스퀘어스탠스는 ...
    애거시짝퉁 | 2007-04-29 10:57 | 조회 수 3407
  • 테니스 스트로크와 하체단련에 유용한 스텝 연습
    스트로크를 할 때 순서를 보면...스플릿 스텝 - 유닛턴(몸통회전) - 스텝 - 스윙 - 라켓 hold-recovery step 의 주기로 됩니다. 이것에 대해서 나름대로 연습 법을 하나 소개하면...리듬을 타기도 쉽지 않고, 몇번 하...
    애거시짝퉁 | 2007-04-16 17:07 | 조회 수 4811
  • 테니스에서 준비를 빨리 하라고 하는 이유와 효과
    전체적인 일련의 느낌에서 본인이 공을 잘 컨트롤하고 있는지 못하고 있는지의 기준을 만들어 놓으면 좀더 세분화 하여 준비를 할수 있습니다. 상대 코트에서의 기준과 내코트에서의 기준으로 나누어서 보면.. 내가 ...
    애거시짝퉁 | 2007-04-13 17:08 | 조회 수 3522 | 추천 수 4
  • 조코비치 유닛턴 - 테니스 백핸드에서 유닛턴은 언제 하나? [1]
    백핸드 스트로크에서 리턴(랠리)을 할 때 기본 자세는 클로즈 스탠스입니다. 오른손잡이를 기준으로 할 때,, 임팩트때 왼발이 오른발보다 더 오른쪽에 위치합니다. 이런 스트로크를 할 때,, 왼발을 고정하면서 팔로우...
    애거시짝퉁 | 2007-04-05 01:02 | 조회 수 1636 | 추천 수 1
  • 포핸드에 스핀이 덜 걸리고 포물선이 클때 - 라켓면 각도를 조정 [8]
    보통 포핸드를 칠때 라켓면은 지면과 90도(직각)를 유지하라고 배우게 됩니다. 그런데 90도로 했을때 공의 포물선이 크고 스핀이 덜 걸리는 경우가 많다면 임펙트시에 80-85도로 약간 앞으로 기울여서 비교해 보시기...
    애거시짝퉁 | 2007-03-14 22:56 | 조회 수 4399 | 추천 수 3
  • 테니스에서 공을 좀 더 빠르게 보는 눈은 어디 - 도미넌트 아이의 활용 [2]
    dominant eye(우위에 있는 눈 정도로 번역)는 non-dominant eye보다 더 빠르게 시각 정보를 두뇌로 전송합니다. 두뇌는 dominant eye에서 오는 정보를 수백분의 1초 정도 더 빠르게 받아들입니다. 두뇌가 더 빠르게 ...
    애거시짝퉁 | 2006-04-21 13:49 | 조회 수 3467 | 추천 수 1
  • 트리거 타법의 핵심사항과 장점들 [3]
    트리거 타법은 볼을 밀어지는것이 아닌 때려치는 타법입니다. 손목은 자연스럽게 임펙트 후에 풀리는것이며 손목으로 치는것이 아닙니다(주의) 트리거 타법은 몸통회전(유닛턴)과 팔꿈치 중심 회전이 동시에 이루어지...
    애거시짝퉁 | 2006-02-07 14:42 | 조회 수 5565 | 추천 수 1
  • [re]덧붙여... Kinetic Chain 개념을 적용하여 보면? [3]
    'Kinetic Chain'이라는 부분을 설명해 주신 것 같습니다. 우리나라 서적에는 주로 '운동 연쇄'라고 번역되어 있는 것 같더군요(대표적인 '나쁜 번역'이라고 생각합니다. '힘의 연쇄적인 전달'이라고 번역하면 그나마 ...
    bluesky | 2005-12-20 22:34 | 조회 수 1298 | 추천 수 1